The purpose of this investigation is to analyze three Spanish translations of Little Women offered by different publishing houses. I will focus mainly on how each translated work describes the leading characters and how this might change the reader's perception of them. It is well known that when translating a document, there is always the risk of losing some part of the original meaning and beauty either because of cultural differences or linguistic ones. Either way, these losses have to be kept to a minimum or, if possible, to be compensated by using multiple resources, in an attempt to maintain the writer’s intentions as well as to deliver the writer’s thoughts and feelings to the reader in the most complete and uncorrupted way. This res...
The present study is a contrastive analysis of two translations into Spanish and Catalan of a childr...
AbstractThe aim of this paper is to analyse different translated texts applying the theoretical prin...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019Little Women, la hi...
The purpose of this investigation is to analyze three Spanish translations of Little Women offered b...
In our study we analyse two Spanish translations of Louisa May Alcott’s well-known novel Little Wome...
L’article examine sept traductions et adaptations françaises de Little Women de Louisa May Alcott (1...
Pygmalion, one of the best known of George Bernard Shaw’s plays in Spain, was translated and perform...
In the last two decades British and American drama translators have shown a growing interest in the ...
El presente trabajo se inserta en el ámbito de los estudios de recepción dentro del marco más amplio...
The article examines some examples extracted from the two English translations of the Chicano novel ...
The article examines some examples extracted from the two English translations of the Chicano novel ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióCatalan and Spanish are two interrelated languages...
Translation in the English-speaking world follows guidelines that normally are more domesticating th...
The approach to literary translation proposed here relies on three concepts: beauty, generated from ...
[EN] This paper presents the results of a study of a large corpus of 150 drama translations publishe...
The present study is a contrastive analysis of two translations into Spanish and Catalan of a childr...
AbstractThe aim of this paper is to analyse different translated texts applying the theoretical prin...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019Little Women, la hi...
The purpose of this investigation is to analyze three Spanish translations of Little Women offered b...
In our study we analyse two Spanish translations of Louisa May Alcott’s well-known novel Little Wome...
L’article examine sept traductions et adaptations françaises de Little Women de Louisa May Alcott (1...
Pygmalion, one of the best known of George Bernard Shaw’s plays in Spain, was translated and perform...
In the last two decades British and American drama translators have shown a growing interest in the ...
El presente trabajo se inserta en el ámbito de los estudios de recepción dentro del marco más amplio...
The article examines some examples extracted from the two English translations of the Chicano novel ...
The article examines some examples extracted from the two English translations of the Chicano novel ...
Treball de fi de grau en Traducció i InterpretacióCatalan and Spanish are two interrelated languages...
Translation in the English-speaking world follows guidelines that normally are more domesticating th...
The approach to literary translation proposed here relies on three concepts: beauty, generated from ...
[EN] This paper presents the results of a study of a large corpus of 150 drama translations publishe...
The present study is a contrastive analysis of two translations into Spanish and Catalan of a childr...
AbstractThe aim of this paper is to analyse different translated texts applying the theoretical prin...
Treball Final de Grau en Traducció i Interpretació. Codi: TI0983. Curs: 2018/2019Little Women, la hi...